Не доларом єдиним

56

Раніше можна було терпіти, але час настав! Задовбали ті, хто не знають і не намагаються дізнатися англійський алфавіт.

Подобається нам це чи ні, але ми пов’язані з англійською мовою міцно і надовго! Наша мова, назви брендів, продуктів, техніки, хвороби, музика… Та що перераховувати, якщо навіть адресу цього сайту пишеться в рядку по-англійськи.

Ось тільки, варто почати комусь диктувати адресу сайту або пошти, і починається! А «ес» як долар або як російська «З»? А «ен» як номер або як російська «Н»? Це типу, яка «аш»? А, я зрозумів, яка це як російська «І», тільки в іншу сторону. А потім знову руська «І», але тільки яка звучить, як «у». А потім «У» російська і паличка з крапкою.

Люди! У цих букв є назви, які в усьому світі звучать однаково! Не ускладнюйте життя собі та іншим! «Дабл ю», а не подвійна галочка, «ай», а не паличка з крапкою, «гей», «бі», «сі», і так далі, і тому подібне!

Окремий привіт власникам російських автомобілів, які приходять до мене виписувати страховий поліс і диктують vin-код, тому що забули документи вдома. «Ікс-ти-гей», а не «хе-те-а»!

З повагою, задолбавшаяся Рита, яку все життя називали Puma.